(中央社記者潘姿羽台北24日電)不管有沒有投資經驗,多數人對於牛市、熊市的說法並不陌生,不過進一步問及由來,就鮮為人知了;中央銀行今天特別開課說明「股市動物學」,有趣的是,除了常聽到的牛、熊,竟然連猴子都來湊一腳。
受到2019年冠狀病毒疾病(COVID-19,俗稱武漢肺炎)疫情擴大等利空因素衝擊,美國股市僅僅4週便已暴跌30%,市場分析師普遍認為,美股長達11年的牛市(bull market)正式結束,同時可能成為在最短時間即步入熊市(bear market)的難堪紀錄。
央行今天順應時事,於臉書粉絲團發文說明「牛市」、「熊市」的稱謂由來。牛市指的是金融資產價格持續上漲的時期,伴隨著投資人較樂觀的看法,熊市則指金融資產價格持續下跌的時期,此時市場將籠罩著悲觀情緒;以股市為例,通常股價如自近期低點漲幅逾20%,即進入牛市;若自近期高點下跌逾20%,即進入熊市。
央行表示,牛市、熊市的由來,眾說紛紜,不可考。最常見的說法是,人們根據動物攻擊對手的方式,來描述市場,公牛用牛角將對手往上頂,所以代表多頭市場,熊會用熊掌向下拍擊對手,所以代表空頭市場。
還有一種說法是中古世紀時,英國盛行一種狗群追逐野生動物的野蠻遊戲,到了16至17世紀時期,動物對決的主角變成公牛與熊,牠們兩者便被視為死對頭,進而衍生出牛市、熊市。
央行表示,其他的說法還包括倫敦證券交易所初成立時,設有布告板(bulletin),當行情熱絡時,布告板上會寫滿不同股票的報價訊息(bull);當市場交易低迷時,布告板上將空無一物(bare),與熊(bear)的英文發音相近。
另外,股價上漲時市場熱絡,投資人與證券經紀人擠在狹小的證券交易所中,如同傳統牛市集的牛群般壯觀,故被稱為牛市;至於熊市時,市場將如同熊一般,進入一段冬眠期。
央行也說,近期金融市場天天上沖下洗,反覆的大幅震盪,就好像猴子上竄下跳,投資人也亂了方寸,因此有市場分析師戲稱美股刻正處於猴市(monkeymarket);如此一來,美國聯準會猴急出手,也就不令人意外了。(編輯:楊凱翔)1090324